|
无标题文档
dì jiǔ kè
第 九 课
Lesson 9
nǐ zhù zài nǎ ér
你住在哪儿?
Where do you live?
New Words
住 zhù to live
多 少 duō shǎo how many, how much
房 间 fáng jiān room
欢 迎 huān yíng to welcome
玩 儿 wán ér to enjoy oneself, to play
常 常 cháng cháng often, usually
一 起 yī qǐ together
楼 lóu building
知 道 zhī dào to know
问 wèn to ask
对 duì right, opposite, to face
路 lù road
邮 局 yóu jú post office
学 校 xué xiào school
邮 票 yóu piào stamp
宾 馆 bīn guǎn hotel
层 céng floor
Proper Name
学 院 路 xué yuàn lù Xueyuan Road
东 四 大 街 dōng sì dà jiē Dongsi Avenue
上 海 shàng hǎi Shanghai
北 京 饭 店 běi jīng fàn diàn Beijing Hotel
北 京 běi jīng Beijing
Conversation 1
liú jīng nǐ zhù zài nǎ ér
刘 京:你 住 在 哪 儿?
dà wèi zhù zài liú xué shēng sù shě
大 卫:住 在 留 学 生 宿 舍。
liú jīng jǐ hào lóu
刘 京:几 号 楼?
dà wèi jiǔ hào lóu
大 卫:九 号 楼。
liú jīng duō shǎo hào fáng jiān
刘 京:多 少 号 房 间?
dà wèi sān líng bā hào fáng jiān nǐ jiā zài nǎ ér
大 卫: 308 号 房 间。你 家 在 哪 儿?
liú jīng wǒ jiā zài xué yuàn lù èr shí wǔ hào huān yíng nǐ qù wán ér
刘 京:我 家 在 学 院 路 25 号,欢 迎 你 去 玩 儿。
dà wèi xiè xiè
大 卫:谢 谢。
Conversation 2
dà wèi zhāng lì yīng jiā zài nǎ ér
大 卫:张 丽 英 家 在 哪 儿?
mǎ lì wǒ bù zhī dào wáng lán zhī dào tā cháng qù
玛 丽:我 不 知 道。 王 兰 知 道。 她 常 去。
dà wèi hǎo wǒ qù wèn tā
大 卫:好,我 去 问 她。
Conversation 3
dà wèi wáng lán zhāng lì yīng jiā zài nǎ ér
大 卫: 王 兰, 张 丽 英 家 在 哪 儿?
wáng lán dōng sì dà jiē jiǔ shí qī hào nǐ qù tā jiā ma
王 兰:东 四 大 街 97 号。 你 去 她 家 吗?
dà wèi duì míng tiān wǒ qù tā jiā
大 卫:对,明 天 我 去 她 家。
wáng lán nǐ bù rèn shí lù wǒ men yī qǐ qù ba
王 兰:你 不 认 识 路,我 们 一 起 去吧!
dà wèi nà tài hǎo le
大 卫:那 太 好 了。
Conversation 4
nǐ qù nǎ ér
A: 你 去 哪 儿?
wǒ qù yóu jú mǎi yóu piào nǐ zhī dào xiǎo wáng zài nǎ ér ma
B: 我 去 邮 局 买 邮 票。 你 知 道 小 王 在 哪 儿 吗?
tā zhù zài bīn guǎn èr céng èr sān sì hào fáng jiān
A: 他 住 在 宾 馆 二 层 234 号 房 间。
Notes
1. What's the building number? What's the room number?
“几” and "多少" in the two sentence are interrigatives of number. When the estimated numbers is smaller than 10,“几” is usually uesed; when the estimated number excceds 10, "多少" is used.
2. That's very good.
“那” here means "if so".
"太好了" is an expression showing satisfaction, appreciation and so on. Here "太" greatly intensifies the meaning of the word that follows it.
Substitution and Extension
1. 你住在哪儿?
我住在留学生宿舍。 9楼308号房间 5楼204号房间 上海 北京饭店
2. 欢迎你去玩儿。 来我家玩儿 来北京工作 来北京语言大学学习
3. 她常去张丽英家。 王老师家 那个邮局 留学生宿舍 我们学校
Grammar
1. The sentence with verbal constuctions in series
If a sentence with a verbal predicate is composed of several verbs or verbal phrased while shar the same subject, it is known as the sentenced with verbal constructions in series, e.g.
(1)我去问他。
(2)王林常去看电影。
(3)星期天大卫来我家玩儿。
(4)我去他宿舍看他。
2. Advertial adjuncts
The modifying elements before verbs and adjectives are known as adverbial adjuncts.
The modifying elements before verbs and adjectives are known as adverbial adjuncts. As verbs, adjectives, time words and
prepositional constructions can all be used as adverbial adjuncts, e.g.
(1)她常去我家玩儿。
(2)他们快来。
(3)我们八点去上课。
(4)他姐姐在银行上班。
Exercises
1. Read untill fluent the following words ans make sentences with some of them:
一起 玩儿 看 听 吃
常 来 看 问
在 家 大学 教室 银行
问 老师 大夫 谁
买 书 饭 东西
2.Answer the following questions according to actual situations.
(1)你家在哪儿?你的宿舍在哪儿?
(2)你住几号楼? 多少号房间?
(3)星期日你常去哪儿?晚上你常做什么?你常写信吗?
3. Make sentences with each pair of words given below:
e.g. 家 在 王老师的家在北京大学。
(1)商店 在
(2)谁 认识
(3)一起 听
4. Talk about the following topic:
介绍一下你的一个朋友。
提示:他(她)的家在哪儿。住在哪儿,在哪儿学习或工作等等。
Say something about a friend of yours.
Suggested points: Where does he/she live? Where does he/she study or work?
|